评论失落的艺术出版社欧宝体育网络波动 //www.senadeluna.com 2021年5月31日星期一17:52:09 +0000 每小时 1 汤姆·巴斯基的《略微好一点的石头》评论 //www.senadeluna.com/2021/05/28/a-marginally-better-stone/#comment-72419 汤姆Buskey 2021年5月31日星期一17:52:09 +0000 //www.senadeluna.com/?p=46162#comment-72419 我只看到了“日本规划竞赛”。和钓鱼比赛一起上电视

我只能看到日本的规划竞赛“和钓鱼德比一起上电视

Tom Buskey于2011年5月23日上午9点发表评论 //www.senadeluna.com/2021/05/23/9-a-m-on-may-23-2011/#comment-72418 汤姆Buskey 2021年5月31日星期一15:37:59 +0000 //www.senadeluna.com/?p=45960#comment-72418 很高兴看到经济上的成功来自于道德、对待雇员、承包商和作家;customers well and providing a quality product or service. I live near Market Basket where (non-union) employees had a strike against a management team that was starting to run it like MBAs instead. They got their previous management team back and MB continues to succeed. 很高兴看到经济上的成功来自于道德、对待员工、承包商、作家等。customers well and providing a quality product or service. I live near Market Basket where (non-union) employees had a strike against a management team that was starting to run it like MBAs instead. They got their previous management team back and MB continues to succeed.

评论一个熟练工的旅行由nrhiller //www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72417 nrhiller 2021年5月31日星期一13:10:29 +0000 //www.senadeluna.com/?p=46044#comment-72417 In reply to <a href="//www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72409">Andy Wiechnik</a>. Thanks for replying directly, Andy. I love the photos of you and can only imagine how frustrating the pandemic-related public safety protocols have been for you both, on top of separation due to work and study.

In reply to Andy Wiechnik

谢谢你直接回复,安迪。我喜欢你们的照片,可以想象,在工作和学习分离的基础上,疫情相关的公共安全协议对你们来说是多么令人沮丧 评论一个熟练工的旅行由nrhiller //www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72416 nrhiller 2021年5月31日星期一13:07:44 +0000 //www.senadeluna.com/?p=46044#comment-72416 In reply to <a href="//www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72402">Michael O’Brien</a>. Shane responded, but the comment is shown under "Anonymous." Andy uses the gender-neutral pronouns they/them, etc. "Andy has had a journey of their own, leading them to spend some years in Brisbane studying environmental conservation. They have also been through their own slew of jobs, from bar staff to cement truck driver, to roadside vehicle assistance (sort of), to conservation research assistance and presenter. They have been an extremely valuable part of my support system, even redrawing on their mortgage to help pay for my year at West Dean. We now live together again in Sydney."

In reply to Michael O 'Brien

Shane回应,但评论显示在“”安迪有了自己的旅程,带领他们花了几年时间在布里斯班研究环境保护。他们自己也做过很多工作,从酒吧员工到水泥卡车司机,到路边车辆援助(有点),到保护研究援助和主持人。他们是我支持体系中极其宝贵的一部分,甚至重新利用他们的抵押贷款来帮助我支付我在西迪恩学院的学费。我们现在又一起住在悉尼。”

Shane Orion Wiechnik的《一个熟练工的旅行》评论 //www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72415 Shane猎户座Wiechnik 2021年5月31日星期一04:39:29 +0000 //www.senadeluna.com/?p=46044#comment-72415 In reply to <a href="//www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72405">Chuck Nickerson</a>. I did the technique based on how I saw barley twists done one time. If there is a tutorial, I would love to see it!

In reply to Chuck Nickerson

我做的技术基于我看到大麦拧做了一次。如果有教程,我很想看看!< / p > 詹姆斯·斯图尔特的《旅人游记》评论 //www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72414 詹姆斯·斯图尔特 2021年5月31日星期一02:31:44 +0000 //www.senadeluna.com/?p=46044#comment-72414 Another wonderful post Nancy. I absolutely love how you do these stories of such fascinating people. A few weeks ago I registered for a virtual exhibit / lecture at the Wharton Esherick Museum and the winning entry was from Aspen Golann. It took me a few minutes of her talking but I soon realized that you featured her here a few months ago. It was wonderful to make that connection, and having that reminder of her bio on your blog added a lot to that dimension of her presentation. Thanks for all you do. Hope you are well.

Another wonderful post Nancy. I absolutely love how you do these stories of such fascinating people.

A few weeks ago I registered for a virtual exhibit / lecture at the Wharton Esherick Museum and the winning entry was from Aspen Golann. It took me a few minutes of her talking but I soon realized that you featured her here a few months ago. It was wonderful to make that connection, and having that reminder of her bio on your blog added a lot to that dimension of her presentation.

Thanks for all you do. Hope you are well.

Andy Wiechnik的《一个熟工的旅行评论》 //www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72412 安迪Wiechnik 2021年5月31日星期一01:33:04 +0000 //www.senadeluna.com/?p=46044#comment-72412 In reply to <a href="//www.senadeluna.com/2021/05/30/shane-orion-wiechnik-the-endless-apprentice/#comment-72406">rcwagner123</a>. Haha - well, we're still married, though we've spent a lot of time apart. Shane was miserable in Perth, and I moved with him to Sydney in 2014. He started finding a path for himself there, but I didn't like Sydney or the work I found there, and I moved again to Brisbane, Queensland to do postgrad studies in 2017. I loved Brisbane and my studies and found a wonderful community there. It's 90 minutes on a plane or 12 hours train from Sydney, so we visited each other as often as we could. I actually did nearly a months worth of my final thesis from his dorm room in West Dean. I'm an ecologist - interested in a whole different field of conservation and restoration to him. After he returned to Sydney and I graduated, I found work with my postgrad supervisor, who worked for both UQueensland and USydney, so I figured I'd be back and forth a lot. Then the pandemic hit, and I'd gone up to Brisbane to present at a conference the day before Australia closed its borders and cancelled all large events. I stayed in Brisbane to keep working with my supervisor, then Queensland closed its state borders because of outbreaks in Sydney. We'd always coped with the long-distance chunks of our relationship by excitedly planning the next travel to see each other, but with long periods of closed borders, and even once they opened they could (and did) close again abruptly, that became an exercise in frustration and anxiety. For a while, I could cross the border as long as I didn't leave the ~50km border zone, so I drove 2 hours south and he drove 9 hours north so we could camp together in the border ranges. It was the only way we could legally see each other in person and also return to our jobs on Monday. I'm back in Sydney now, enjoying time with Shane before his next adventure. I don't know if I'll get to visit him at any point along his journeyman year. At the moment, Australians need permission to leave the country, and once you leave it's difficult to return. Arrivals are capped based on quarantine capacity, and there has been a backlog of ~30000 Australians wanting to return for most of the last year. We hope that won't still be true in 2023 when Shane is due to return, but there's no guarantees. With so much uncertainty about what travel will be possible next year, I'm so impressed with Shane for planning ahead anyway, and excited to hear about his travels.

回复rcwagner123.

哈哈–嗯,虽然我们分开很长时间了,但我们还是结婚了。肖恩在珀斯过得很糟糕,2014年我和他一起搬到了悉尼。他开始在那里寻找自己的道路,但我不喜欢悉尼,也不喜欢我在那里找到的工作,于是我在2017年再次搬到了昆士兰的布里斯班进行研究生学习。我喜欢布里斯班和我的学习,在那里我发现了一个很棒的社区。从悉尼到这里乘飞机90分钟或坐12个小时的火车,所以我们尽可能多地见面。我实际上是在西迪恩他的宿舍里完成了将近一个月的毕业论文。我是一个生态学家;他对一个完全不同的保护和修复领域感兴趣。< / p >

After he returned to Sydney and I graduated, I found work with my postgrad supervisor, who worked for both UQueensland and USydney, so I figured I’d be back and forth a lot. Then the pandemic hit, and I’d gone up to Brisbane to present at a conference the day before Australia closed its borders and cancelled all large events. I stayed in Brisbane to keep working with my supervisor, then Queensland closed its state borders because of outbreaks in Sydney. We’d always coped with the long-distance chunks of our relationship by excitedly planning the next travel to see each other, but with long periods of closed borders, and even once they opened they could (and did) close again abruptly, that became an exercise in frustration and anxiety. For a while, I could cross the border as long as I didn’t leave the ~50km border zone, so I drove 2 hours south and he drove 9 hours north so we could camp together in the border ranges. It was the only way we could legally see each other in person and also return to our jobs on Monday.

I’m back in Sydney now, enjoying time with Shane before his next adventure. I don’t know if I’ll get to visit him at any point along his journeyman year. At the moment, Australians need permission to leave the country, and once you leave it’s difficult to return. Arrivals are capped based on quarantine capacity, and there has been a backlog of ~30000 Australians wanting to return for most of the last year. We hope that won’t still be true in 2023 when Shane is due to return, but there’s no guarantees. With so much uncertainty about what travel will be possible next year, I’m so impressed with Shane for planning ahead anyway, and excited to hear about his travels.